Estrategias de traducción para hacer crecer tu negocio

 In ¡Hola, futuros traductores!
Preguntarle a un traductor cómo hacer crecer tu negocio… parece absurdo, ¿verdad?

 

Por ejemplo, los mecánicos no suelen dar consejos a los cirujanos sobre cómo llevar a cabo trasplantes de médula. Tampoco es probable que un economista vaya a enseñarle a un piloto cómo aterrizar un avión.

 

Del mismo modo, es improbable que tú, siendo el dueño de un negocio, vengas a preguntar a traductores como nosotros sobre estrategias de cómo hacer crecer tu negocio.

 

No obstante, como profesionales en el mundo de traducción, sí que podemos hablarte de la importancia de una traducción de calidad y por qué es una de las mejores formas de expandir tu empresa.

 

website translation

 

Si aspiras a hacer crecer tu negocio y expandirlo a otros mercados, necesitas traducir tu página web.

 

Como seguro que sabes, en los tiempos que corren tener una página web es esencial para un negocio de éxito. Se trata del centro de tu presencia online y una herramienta polifacética que sirve tanto para las ventas y el marketing como para establecer contactos y recabar información, por no hablar de la atención al cliente. De hecho, cada vez vemos más y más empresas que operan únicamente en línea, lo que significa que su página web ES su negocio.

 

Pero, sobre todo, una página web proporciona credibilidad.

 

Con respecto a la expansión comercial, abrirte a nuevos mercados implica conocer nuevos idiomas. Si quieres comunicarte de manera efectiva con las personas que se encuentran en el mercado de destino, tendrás que hablar su idioma, ¿no? Por lo tanto, lo más lógico es pensar que algo tan importante como tu web se merece la mejor traducción posible.

 

«Una traducción de calidad es una inversión»

 

Como todo producto de calidad, la traducción tiene un precio. Por eso, los propietarios de muchos negocios suelen optar por alternativas más baratas, como estas:

 

  • El secretario de la empresa, que estudió durante un semestre en Francia… hace 5 años
  • Tu cuñado Alberto, que pasó el verano en una granja en Canadá
  • Tu amigo, que tiene un conocido por correspondencia de Alemania
  • El Traductor de Google u otros servicios de traducción automática*

 

Conocer dos idiomas no te hace traductor, así que confiar tu traducción a alguien que no sea un profesional te dará unos resultados… que seguramente no cumplirán tus expectativas.

 

Aunque de primeras las opciones mencionadas parezcan una buena alternativa de bajo coste, la realidad es que a la larga una traducción barata te costará más tiempo y dinero que una de calidad. Gastar más tiempo y dinero significa tener menos oportunidades para hacer crecer tu negocio.

 

 

 

Vamos a desglosar las razones:

 

Tu reputación está en juego:

 

Cualquier contenido que pongas en tu página web (o en cualquier otra parte, de hecho) se refleja en tu negocio. Por consiguiente, una traducción pobre puede minar tu credibilidad y dañar tu imagen profesional.

 

Los futuros clientes no te tomarán en serio porque parecerá que no los valoras lo suficiente como para hablarles (bien) en su propio idioma.

 

No obstante, con una página web traducida por un profesional consigues el efecto contrario: demuestras que valoras a los clientes del mercado de destino y que tu empresa sabe la importancia de hacer las cosas bien y a la primera.

 

Es como aprender un idioma antes de viajar a otro país, en lugar de esperar que los lugareños sepan el tuyo. ¡Todo el mundo apreciará tu esfuerzo!

 

No tires tus oportunidades de negocio por la ventana:

 

Si tus futuros clientes perciben tu negocio como poco fiable o poco profesional, dudarán a la hora de comprar tus productos o de contratar tus servicios, y acabarán buscando otras alternativas.

 

Si alguien tiene que pensarse dos veces si adquirir tus productos y servicios o no, es tu negocio el que acaba perdiendo.

 

Por otro lado, una página web traducida por un traductor hace que tus clientes se sientan como si estuvieran comprando directamente de un vendedor local. La confianza se construye fácilmente a través de la familiaridad. A la larga, te ayuda a crear un lazo duradero entre tu marca y el cliente. Si tienes clientes fieles, te aseguro que harás crecer tu negocio.

 

Pagar cuando ya has pagado, dinero que no has ganado:

 

Después de ir por la ruta barata, has acabado con una traducción que deja mucho que desear, pero ya te has gastado el dinero (independientemente de cuánto haya sido) en una traducción que te perjudica en lugar de beneficiarte. Ahora tendrás que gastarte más dinero para arreglarlo.

 

Es un caso parecido al de pagarle a tu vecino por un corte de pelo porque tiene unas tijeras y solo te cobra 5 euros, y luego tener que ir al barbero para que vuelvan a recortártelo cuando tu vecino te haga una chapuza.

 

Puede que te gastes más dinero al principio, pero cosecharás los beneficios inmediatamente: una página web empezará a recuperar la inversión nada más subirla.

 

 

El tiempo es dinero:

 

Quizás hayas elegido una ruta más rápida para llegar a la fecha límite del lanzamiento de una campaña, una reunión con otros negocios o una conferencia importante de tu sector. Sea cual sea la razón, una traducción apresurada produce resultados mediocres. Tendrás que arreglarla si no quieres que tu esfuerzo haya sido en vano.

 

Con esto no solo has perdido el tiempo que invertiste inicialmente, sino también el tiempo que lleve rehacerlo. Es más, durante ese tiempo sigues desprotegido respecto a los dos primeros puntos.

 

Aunque pueda llevar más tiempo al principio, el que ahorres al final puede usarse para centrarte en otros aspectos importantes del proceso de expansión.

 

¿Qué se puede concluir de todo esto?

 

No creo que necesitemos contratar al economista que mencioné al principio para llevar a cabo un análisis de coste-beneficio para ver que, si quieres hacer crecer tu negocio, una página web traducida profesionalmente es la manera más eficaz de transmitir tu mensaje rápidamente.

 

Una traducción profesional te llevará muy lejos, como un par de zapatos de cuero de buena calidad. Una traducción barata, sin embargo, te dejará descalzo a mitad de camino.

 

quality

 

Así que si estás pensando en seguir mis consejos y traducir tu página web pero no sabes por dónde empezar, ¡mándanos un correo y estaremos encantados de ayudarte!

 

No importa el sector en el que te encuentres, podemos conectarte con alguien que esté especializado en la materia y que pueda capturar y reproducir el tono y el mensaje de tu empresa.

 

Como traductores, trabajamos con algo más que idiomas y palabras: trabajamos con personas y culturas. Así que permanece atento a nuestro próximo artículo sobre la importancia de la transcreación.

 

¡Esperamos que este artículo te haya servido de ayuda! Dale a me gusta, comparte y déjanos cualquier comentario o pregunta aquí abajo.

 

* Aunque tenemos que admitir (a regañadientes) que la traducción automática es cada vez mejor, un traductor profesional humano siempre va a proporcionar el trabajo de mejor calidad.

 

Recent Posts

Leave a Comment

Utilizamos cookies propias y de terceros para personalizar el contenido de la web y crear una mejor experiencia para usted, proporcionarle funcionalidades a las redes sociales y para analizar el tráfico de nuestra web. Puede aceptar el uso de esta tecnología o administrar su configuración y poder rechazarla, y así controlar completamente qué información se recopila y gestiona a través de los botones habilitados al efecto. Para obtener más información al respecto, puedes consultar nuestra Política de Cookies y configurarla aquí. ACEPTAR

Aviso de cookies
traductores autónomos

Al continuar utilizando nuestro sitio web, usted acepta el uso de cookies. Más información

Uso de cookies

Este sitio web utiliza cookies para que usted tenga la mejor experiencia de usuario. Si continúa navegando está dando su consentimiento para la aceptación de las mencionadas cookies y la aceptación de nuestra POLÍTICA DE COOKIES, pinche el enlace para mayor información. Además puede consultar nuestro AVISO LEGAL y nuestra página de POLÍTICA DE PRIVACIDAD.

Cerrar