¿Por qué San Jerónimo y el traductor moderno no son tan diferentes?

¡Feliz Día de la Traducción! De la cueva de Belén a la nube digital: descubrimos por qué San Jerónimo y el traductor moderno son más parecidos de lo que crees (aislamiento voluntario incluido).
La revolución en el mundo de la traducción

Del papel a la nube: la revolución que cambió la traducción para siempre. Descubre cómo las plataformas colaborativas nos permiten trabajar con nuestros clientes en tiempo real, ahorrando costes y eliminando errores.
Exero Soluciones se une a la Red Empresarial por la Diversidad e Inclusión LGBTI

Exero Soluciones se une oficialmente a REDI. Nos sumamos a la red empresarial líder en España para promover la diversidad e inclusión LGBTI en el entorno laboral. Porque el talento no entiende de etiquetas, pero sí de respeto.
Cómo enfrentarse a errores gramaticales y ambigüedad en la traducción

¿El coche era del primo o de María? Analizamos el reto de la ambigüedad y los errores gramaticales en el texto original, y cómo los traductores de Exero deciden cuándo preguntar y cuándo usar su instinto.
Traductores vs. Bilingües – La hora de la verdad

¿Tu cuñado «habla inglés» porque veranea en «Güeils»? Te contamos por qué saber idiomas no es lo mismo que saber traducir y cuáles son los riesgos reales de confiar tu negocio a un aficionado.
Creatividad en acción: La traducción de marketing

¿»Suéltalo» o «After Bite»? Te contamos por qué una traducción literal en marketing puede mandarlo todo al traste y cómo la creatividad lingüística es la mejor herramienta para vender en el extranjero.
Letras y números: La importancia de la traducción científica

En ciencia, una coma mal puesta puede invalidar años de investigación. Analizamos la traducción científica: la especialidad donde la exactitud es una cuestión de vida o muerte (o de éxito global).
La traducción audiovisual a través del tiempo II – El caso Die Hard

¿Por qué seguimos llamando «Jungla» a un aeropuerto o a toda una ciudad? Analizamos el caso Die Hard: el desastre del marketing que convirtió una gran película de acción en un chiste recurrente de la traducción en España.
Traducción con corazón – Lo que debes saber de la traducción voluntaria

Más allá de los diccionarios, está el corazón. Descubre qué es la traducción voluntaria, cómo ayuda en crisis humanitarias y conoce la experiencia real de nuestra compañera Sandra colaborando con movimientos globales.
Aniversario Exero – Nuestros 7 momentos favoritos del último año

¡Cumplimos un año! 🎉 Repasamos los momentos estelares de nuestro blog: desde el misterio de Hodor hasta el Spiderman indio y nuestros consejos para sobrevivir a traducciones urgentes. ¡Gracias por acompañarnos en este viaje!