A few weeks ago, we discussed specialized translation and several of the specializations that we regularly work with here at Exero. We talked about just how complex some of the documents we translate are and why it’s important that the translator assigned to the job is an expert on the subject. Today we’re going to go more in depth on the topic and discuss some of the other equally important specializations that we didn’t get to last time. Literary and Audiovisual Translation “Oh, you’re...
Have you ever wondered how a translation company works? Whether you're a first-time client or a vertern, you may be left scratching your head. We know it's easy to get lost in the world of translation, so today we’ve decided to lend you hand. To do so, were going to talk a bit about our translation process and give you a idea of what it's like to work with a translation company. But, before anything else, let’s take a look at this chart. In today’s article we’re going to explain each step of...
We stand on the shoulders of giants. We often talk about translators as lone wolves, but, in reality, our job is a team effort. Usually, one professional translates the document, another one reviews it, and a third one proofreads it to find any remaining mistakes all while a project manager watches the whole process. In bigger projects, the text can be divided up among several translators that must coordinate in order to produce a series of accurate and coherent translations. And that’s no e...
Halloween is coming up, so we decided to do something a bit different. Who said translation was safe from things that go bump in the night? Here are 3 Halloween horror stories inspired by translation. All Night Long, All Night Long All night long, all night long. Coffee. Redbull. All night long. Working on this translation project all night long. It was difficult, much more than I thought it would be. But now as the first rays of light creep through my bedroom window I hit send, it’s done....